Localización de aplicaciones para App Store: ¿Cómo funciona?

La localización de aplicaciones es un paso esencial en su estrategia de ASO. Descubra cómo conquistar usuarios internacionales con una localización y traducción de producto de calidad.
Daryna Khyzhko

Los mercados de otros países siempre representan nuevas oportunidades. Cuantas más personas conozcan su juego o aplicación y deseen utilizarlo, mayores serán los beneficios que obtendrá su empresa. Existen varias etapas dentro de la estrategia de ASO, incluida la localización de aplicaciones. Esta puede aumentar significativamente la popularidad de su producto e incrementar la tasa de conversión de instalaciones al expandirse a otras regiones. Por supuesto, el éxito de su optimización depende de la calidad con la que se realice esta etapa.

Aunque muchas personas piensan que la localización significa una simple traducción de texto, esto no es completamente cierto. Es necesario conocer las reglas para adaptar adecuadamente su producto a un nuevo mercado. Además, también es importante comprender las especificidades de trabajar con cada plataforma. Después de leer este artículo, aprenderá con más detalle cómo implementar la localización ASO para Apple App Store y los aspectos a los que debe prestar atención. También compartiremos con usted consejos profesionales para que la promoción de su aplicación o juego en una nueva región sea exitosa.

Razones para la localización y traducción de aplicaciones

Adaptar un producto a otras regiones es un paso esencial hacia su popularización. No subestime su importancia ni asuma que la mayoría de los usuarios dominan el inglés en la actualidad. Una aplicación o juego bien localizado debe tener términos diferentes, incluso para los países de habla mayoritariamente inglesa como Estados Unidos y Reino Unido.

Debe comenzar a personalizar su artículo localizando las páginas en App Store. Esto lo hará más visible para los usuarios finales y aumentará la tasa de conversión de instalaciones. Además, traducir una página es una excelente manera de determinar si necesita localizar la aplicación en sí. Puede monitorear las tasas de búsqueda y descarga, y si, después del proceso de localización de la aplicación, su popularidad entre los consumidores ha aumentado, vale la pena considerar la traducción del juego o aplicación. Para comprender mejor este tema, le recomendamos que se familiarice con el vocabulario ASO.

localización de aplicaciones

App Store está disponible en 40 idiomas y 175 países, por lo tanto, al utilizar servicios profesionales de localización de aplicaciones, aumentará la popularidad de su producto en nuevos mercados y, en consecuencia, incrementará sus beneficios. Como muestran las investigaciones modernas, el uso de palabras clave relevantes para una región específica aumenta significativamente la tasa de descargas. Además, una traducción de alta calidad le evitará la probabilidad de recibir reseñas negativas debido a la falta de descripciones adaptadas y una disminución en la calificación de la aplicación, así que elija y cambie el idioma de AppStore sabiamente.

Características de App Store

App Store indexa las páginas de aplicaciones y juegos de manera diferente a Google Play. El título, el subtítulo y las palabras clave escritas en un campo separado afectan la optimización de su producto. El título del artículo debe contener no solo el nombre de su aplicación en sí, sino también la solicitud clave. Utilice un subtítulo para proporcionar información adicional y optimizar su página con palabras clave adicionales. Tenga en cuenta que las palabras clave en el título y el subtítulo deben ser diferentes.

El campo de palabras clave tiene una longitud de 100 caracteres. Los lectores no ven esta información, y se necesita exclusivamente para los algoritmos internos de la plataforma. Simplemente enumere todas las palabras y frases relevantes separadas por comas.

Consejos profesionales para la localización de aplicaciones móviles

Debe conocer la diferencia entre la traducción estándar y la localización de un producto para un nuevo mercado. Localizar una aplicación o juego es una técnica mucho más extensa. Las mejores prácticas de localización de aplicaciones descritas a continuación le ayudarán a dominarla.

  1. Prepárese con anticipación
    Por supuesto, App Store tiene idiomas que son los más populares. Sin embargo, simplemente adaptar su producto a cada uno puede ser arriesgado. Primero, debe investigar y determinar qué idiomas se encuentran entre sus usuarios y en qué países su producto o análogos tienen mayor demanda. También debe estimar aproximadamente los beneficios potenciales de ingresar a nuevos mercados.

    En la etapa de preparación preliminar, tampoco estaría de más analizar las actividades de los competidores. Averigüe exactamente cómo adaptaron sus productos, qué cambiaron en las descripciones, capturas de pantalla e interfaces.

    La etapa de preparación también incluye la planificación de la expansión de su negocio. Para llevarlo a cabo, es necesario desarrollar un producto que pueda adaptarse a nuevos idiomas sin la necesidad de cambios significativos en la ingeniería. Esta etapa se denomina internacionalización (I18N), y después de ella, se puede comenzar con la localización.
  2. Adherirse a los requisitos
    La App Store tiene requisitos claros para las páginas de aplicaciones. Es necesario tenerlos en cuenta al preparar las traducciones. Por ejemplo, el título y el subtítulo no deben exceder los 30 caracteres. No obstante, tenga en cuenta que no todo el texto es visible en los resultados de búsqueda, sino solo las letras iniciales.

    Asimismo, la descripción del producto puede contener hasta 4000 caracteres. Los expertos discrepan sobre si se deben utilizar todos. Procure no escribir la mayor cantidad de texto posible, sino ajustar el significado completo y transmitir con él las características únicas de su aplicación para involucrar a los usuarios. Muy pocos clientes leen las descripciones hasta el final, por lo que las frases clave deben colocarse al principio. Por supuesto, la localización de aplicaciones Android tiene sus propias peculiaridades, y hemos preparado para usted herramientas eficaces para la localización de Android.

    No se pueden traducir los textos literalmente. Debe recordarse que otros idiomas pueden tener palabras y combinaciones largas, debido a las cuales el volumen total puede aumentar entre un 15 y un 30%. Por ejemplo, esto se aplica al español, alemán, ruso, coreano, etc.
  3. Contratar profesionales
    Gracias a la tecnología moderna, tiene a su disposición muchas herramientas en línea para la localización de la optimización de la tienda de aplicaciones. Sin embargo, utilizarlas no es la mejor opción para crear adaptaciones de calidad. Es preferible contratar traductores con experiencia en redacción publicitaria y especialistas en marketing local para dicha tarea. Al recurrir a profesionales para obtener ayuda, puede estar seguro de que el proceso de adaptación tendrá en cuenta las peculiaridades de una nueva región: religión, cultura, gramática y vocabulario del nuevo idioma, leyes locales, entre otros. Con la ayuda de especialistas en marketing y traductores nativos, no violará las reglas y leyes locales ni ofenderá los sentimientos de los usuarios.
  4. Probar su traducción
    Antes de lanzar la versión final, se deben probar todos los elementos que han sido traducidos. El control de calidad también requiere bastante tiempo, pero identificar errores y corregirlos le ahorrará reseñas negativas de los usuarios. De esta manera, puede probar la lógica y el contexto. Además, una fase adicional de prueba de localización de aplicaciones móviles ayudará a identificar diferencias en los enfoques de provisión de datos en diferentes regiones. Por ejemplo, el formato de fecha en China y Corea es diferente de los estándares estadounidenses.
  5. Mantener un seguimiento de la calificación de su producto
    Una localización de la App Store de alta calidad como parte de ASO también implica un monitoreo regular de la situación. Debe realizar un seguimiento del número de instalaciones y desinstalaciones de su producto. Si el producto se elimina con frecuencia, es un indicador de que la aplicación no se ha adaptado bien y el contenido no cumple con las expectativas del cliente. Al hacer un seguimiento de estos indicadores, puede identificar regiones que necesitan atención adicional de su parte. Mejore la localización para aumentar la retención de usuarios.

Debe recordarse que otros idiomas pueden tener palabras y combinaciones largas, debido a las cuales el volumen total puede aumentar entre un 15 y un 30% Equipo de Asolytics

Haga Visible Su Producto Con la Localización de Aplicaciones

Adaptar su aplicación para otras regiones es una oportunidad para globalizarse, llegar plenamente al público objetivo, aumentar la lealtad de los usuarios y mejorar sus estadísticas de ingresos de la aplicación. Por supuesto, la localización es un proceso que requiere una inversión de dinero y tiempo. Sin embargo, con un enfoque competente y un análisis cuidadoso de los nuevos mercados, puede minimizar los riesgos potenciales y presentar un producto verdaderamente útil a los nuevos clientes.

Dado que la adaptación siempre supone un coste adicional, debe evaluar su viabilidad. Algunas aplicaciones pueden no ser traducidas. Por ejemplo, la banca en línea, que solo es demandada en una región específica, u otros servicios locales que no se utilizarán en el extranjero. Al mismo tiempo, cualquier juego debería ser adaptado. Pocos de estos proyectos tienen un enfoque geográfico limitado.

Resumiendo lo anterior, cabe decir que la localización del producto es una etapa importante y útil de su estrategia global de ASO. Un conocimiento cercano y detallado de la cultura y las características del nuevo mercado es la clave de su éxito allí. Para que los usuarios se interesen en su aplicación o juego, adapte todos los elementos de la página de la App Store.

More Articles in

La localización de aplicaciones Android coadyuvará a elevar su producto al siguiente nivel. Este artículo le ilustrará cómo realizar una localización eficaz de aplicaciones para Google Play.
El título de Google Play y las descripciones breve y extensa son los elementos esenciales. Aprenda a optimizarlos con palabras clave de ASO para incrementar la visibilidad.
Google Play analiza numerosos factores de clasificación de ASO. Descubra cómo incrementar eficazmente la visibilidad del producto y cuáles son las tendencias más actuales en optimización de tiendas de aplicaciones.
Scroll al inicio

Would you like to get assistance from professionals in promoting your app?

Success!

We received your request and we’ll contact you shortly 😊

Thank you!

Your message has been sent successfully.

Request a Quote

Reservar una demostración de la plataforma Asolytics