Localizzazione delle app per l’App Store: Come funziona?

La localizzazione delle app è un passo fondamentale nella tua strategia ASO. Scopri come conquistare utenti internazionali con una localizzazione e traduzione di qualità del prodotto.
Daryna Khyzhko

I mercati di altri paesi sono sempre nuove opportunità. Più gente conosce il tuo gioco o applicazione e vuole usarlo, più profitto farà la tua azienda. Ci sono diverse fasi nella strategia ASO, inclusa la localizzazione delle app. Può aumentare significativamente la popolarità del tuo prodotto e incrementare il tasso di conversione delle installazioni quando ti espandi in altre regioni. Ovviamente, il successo della tua ottimizzazione dipende da quanto sarà di alta qualità questa fase.

Mentre molti pensano che la localizzazione significhi una semplice traduzione del testo, non è del tutto vero. Devi conoscere le regole per adattare correttamente il tuo prodotto a un nuovo mercato. Inoltre, è importante capire le specificità di lavoro con ogni piattaforma. Dopo aver letto questo articolo, imparerai più in dettaglio come implementare la localizzazione ASO per l’Apple App Store e gli aspetti a cui devi prestare attenzione. Condivideremo anche con te consigli professionali per far sì che la promozione della tua applicazione o gioco in una nuova regione abbia successo.

Motivi per la localizzazione e traduzione delle app

Adattare un prodotto ad altre regioni è un passo essenziale verso la sua popolarizzazione. Non sottovalutare la sua importanza e non presumere che la maggior parte degli utenti parli fluentemente l’inglese al giorno d’oggi. Un’app o un gioco ben localizzato dovrebbe avere termini diversi, anche per gli Stati Uniti e il Regno Unito, che sono prevalentemente anglofoni.

Dovresti iniziare a personalizzare il tuo prodotto localizzando le pagine nell’App Store. Lo renderà più visibile agli utenti finali e aumenterà il tasso di conversione delle installazioni. Inoltre, tradurre una pagina è un ottimo modo per capire se hai bisogno di localizzare l’applicazione stessa. Puoi monitorare i tassi di ricerca e download, e se, dopo il processo di localizzazione dell’app, la sua popolarità tra i consumatori è aumentata, vale la pena considerare di tradurre il gioco o l’applicazione. Per capire meglio questo argomento, ti consigliamo di familiarizzare con il vocabolario ASO.

localizzazione delle app

L’App Store è disponibile in 40 lingue e 175 paesi, quindi, utilizzando servizi professionali di localizzazione delle app, aumenterai la popolarità del tuo prodotto in nuovi mercati e, di conseguenza, aumenterai i tuoi profitti. Come mostrano le ricerche moderne, l’uso di parole chiave rilevanti per una regione specifica aumenta significativamente il tasso di download. Inoltre, una traduzione di alta qualità ti eviterà la probabilità di recensioni negative dovute alla mancanza di descrizioni adattate e una diminuzione del rating dell’app, quindi scegli e cambia la lingua dell’AppStore con saggezza.

Caratteristiche dell’App Store

L’App Store indicizza le pagine di app e giochi in modo diverso rispetto a Google Play. Il titolo, il sottotitolo e le parole chiave scritte in un campo separato influenzano l’ottimizzazione del tuo prodotto. Il titolo dell’elemento dovrebbe contenere non solo il nome della tua applicazione ma anche la richiesta chiave. Usa un sottotitolo per fornire informazioni aggiuntive e ottimizzare la tua pagina con parole chiave extra. Tieni presente che le parole chiave nel titolo e nel sottotitolo dovrebbero essere diverse.

Il campo delle parole chiave è lungo 100 caratteri. I lettori non vedono queste informazioni, e sono necessarie esclusivamente per gli algoritmi interni della piattaforma. Elenca semplicemente tutte le parole e frasi rilevanti separate da virgole.

Consigli pro per la localizzazione delle app mobili

Dovresti conoscere la differenza tra la traduzione standard e la localizzazione di un prodotto per un nuovo mercato. Localizzare un’app o un gioco è una tecnica molto più ampia. Le migliori pratiche di localizzazione delle app descritte di seguito ti aiuteranno a padroneggiarla.

  1. Preparati in anticipo
    Certo, l’App Store ha lingue che sono le più popolari. Tuttavia, semplicemente adattare il tuo prodotto a ciascuna di esse può essere rischioso. Prima, dovresti ricercare e determinare quali lingue si trovano tra i tuoi utenti e in quali paesi il tuo prodotto o analoghi sono più richiesti. Dovresti anche stimare approssimativamente i potenziali benefici dell’ingresso in nuovi mercati.

    Nella fase di preparazione preliminare, non farebbe male analizzare anche le attività dei concorrenti. Scopri esattamente come hanno adattato i loro prodotti, cosa hanno cambiato nelle descrizioni, negli screenshot e nelle interfacce.

    La fase di preparazione include anche la pianificazione dell’espansione della tua attività. Per farlo, devi sviluppare un prodotto che si possa adattare a nuove lingue senza bisogno di grandi cambiamenti tecnici. Questa fase si chiama internazionalizzazione (I18N), e dopo puoi iniziare a localizzare.
  2. Rispetta i requisiti
    L’App Store ha dei requisiti chiari per le pagine delle app. Devi tenerli in conto quando prepari le traduzioni. Ad esempio, il titolo e il sottotitolo non devono superare i 30 caratteri. Però, tieni presente che nei risultati di ricerca non si vede tutto il testo, ma solo le prime lettere.

    Inoltre, la descrizione del prodotto può arrivare fino a 4000 caratteri. Gli esperti non sono d’accordo se usarli tutti o no. Cerca non di scrivere più testo possibile, ma di inserire tutto il significato e trasmettere le caratteristiche uniche della tua app per coinvolgere gli utenti. Pochissimi clienti leggono le descrizioni fino in fondo, quindi metti le frasi chiave all’inizio. Ovviamente, la localizzazione delle app Android ha le sue particolarità, e abbiamo preparato per te degli strumenti efficaci per la localizzazione android.

    Non puoi tradurre i testi alla lettera. Ricordati che altre lingue possono avere parole e combinazioni lunghe, per cui il volume totale potrebbe aumentare del 15-30%. Ad esempio, questo vale per spagnolo, tedesco, russo, coreano, ecc.
  3. Assumi dei professionisti
    Grazie alla tecnologia moderna, hai a disposizione molti strumenti online per la localizzazione e ottimizzazione dell’app store. Però, usarli non è la migliore opzione per creare adattamenti di qualità. È meglio assumere traduttori con esperienza di copywriting e marketer locali per questo compito. Rivolgendoti ai professionisti, puoi essere sicuro che il processo di adattamento terrà conto delle particolarità di una nuova regione: religione, cultura, grammatica e vocabolario della nuova lingua, leggi locali, e così via. Con l’aiuto di marketer e traduttori madrelingua, non violerai le regole e le leggi locali né offenderai i sentimenti degli utenti.
  4. Testa la tua traduzione
    Prima di lanciare la versione finale, dovresti testare tutti gli elementi che sono stati tradotti. Anche il controllo qualità richiede parecchio tempo, ma identificare gli errori e correggerli ti eviterà recensioni negative degli utenti. In questo modo, puoi testare la logica e il contesto. Inoltre, una fase aggiuntiva di test della localizzazione dell’app mobile ti aiuterà a identificare le differenze negli approcci di fornitura dei dati in diverse regioni. Ad esempio, il formato della data in Cina e Corea è diverso dagli standard americani.
  5. Tieni d’occhio il tasso del tuo prodotto
    Una localizzazione dell’App Store di alta qualità come parte dell’ASO implica anche un monitoraggio regolare della situazione. Dovresti tenere traccia del numero di installazioni e disinstallazioni del tuo prodotto. Se il prodotto viene rimosso spesso, è un indicatore che l’app non è stata ben adattata e il contenuto non soddisfa le aspettative dei clienti. Monitorando questi indicatori, puoi identificare le regioni che necessitano di ulteriore attenzione da parte tua. Migliora la localizzazione per aumentare la fidelizzazione degli utenti.

Va ricordato che altre lingue possono avere parole e combinazioni lunghe, per cui il volume totale potrebbe aumentare del 15-30% Team Asolytics

Rendi il tuo prodotto visibile con la localizzazione delle app

Adattare la tua app per altre regioni è un’opportunità per diventare globale, raggiungere pienamente il pubblico target, aumentare la fedeltà degli utenti e migliorare le statistiche sui ricavi dell’app. Certo, la localizzazione è un processo che richiede un investimento di denaro e tempo. Tuttavia, con un approccio competente e un’attenta analisi dei nuovi mercati, puoi ridurre al minimo i rischi potenziali e presentare un prodotto davvero utile ai nuovi clienti.

Poiché l’adattamento è sempre un costo aggiuntivo, dovresti valutarne la fattibilità. Alcune app potrebbero non essere tradotte. Ad esempio, il banking online, che è richiesto solo in una regione specifica, o altri servizi locali che non saranno utilizzati all’estero. Allo stesso tempo, qualsiasi gioco dovrebbe essere adattato. Pochi di questi progetti hanno un focus geografico ristretto.

Riassumendo quanto detto sopra, va detto che la localizzazione del prodotto è una fase importante e utile della tua strategia ASO globale. Una conoscenza approfondita e dettagliata della cultura e delle caratteristiche del nuovo mercato è la chiave del tuo successo lì. Per far sì che gli utenti si interessino alla tua applicazione o gioco, adatta tutti gli elementi della pagina dell’App Store.

More Articles in

La localizzazione delle app Android ti aiuterà a portare il tuo prodotto al livello successivo. Questo articolo ti mostrerà come rendere efficace la localizzazione delle app per Google Play.
Il titolo e le descrizioni brevi e lunghe di Google Play sono gli elementi essenziali. Impara a ottimizzarli con le parole chiave ASO per aumentare la visibilità.
Google Play analizza molti fattori di ranking ASO. Scopri come aumentare efficacemente la visibilità del prodotto e quali tendenze di ottimizzazione dell'app store vanno forte.
Torna in alto

Would you like to get assistance from professionals in promoting your app?

Success!

We received your request and we’ll contact you shortly 😊

Thank you!

Your message has been sent successfully.

Request a Quote

Prenota una Demo della Piattaforma Asolytics